Home » BÔNG HOA ĐẸP NHẤT (QUÂN A.P) | Japanese Cover | Người Nhật | Ở Nhật Bản[Việt Nhật SUB] | Kinh nghiệm có ích nhất về thiết kế

BÔNG HOA ĐẸP NHẤT (QUÂN A.P) | Japanese Cover | Người Nhật | Ở Nhật Bản[Việt Nhật SUB] | Kinh nghiệm có ích nhất về thiết kế

50 thoughts on “BÔNG HOA ĐẸP NHẤT (QUÂN A.P) | Japanese Cover | Người Nhật | Ở Nhật Bản[Việt Nhật SUB] | Kinh nghiệm có ích nhất về thiết kế”

  1. せっかく綺麗な声してるのに、勿体無いすぎる。
    素敵な曲なので、もう1度和訳して歌ってみて!
    Vì em không yêu anh như anh yêu em
    僕が愛したように君は(僕を)愛していないから
    ↑別れた理由!

    適正な翻訳歌詞で綺麗なその声でもう一度歌ってほしいので、翻訳が必要で有れば声かけてください!

  2. Phiên dịch bài rất hay phối lời và nhạc rất hợp
    Thật tuyệt vời tôi không biết
    Bài tiếng việt khi dịch sang nhật lại hay tới vậy
    Cảm ơn bạn đã hướng về việt nam
    🇻🇳Việt Nam 🇻🇳luôn chào đón bạn 👋

  3. Giọng anh hát ballad hơi chua. Nếu giọng chầm ấm hát bài này bằng tiếng nhật thì hay tuyệt. A hát cũng hay nhưng hơi chói và nhiều đoạn bị đuối.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *