HỌC TIẾNG PHÁP

Cách nói tiếng Anh nhanh như người bản xứ | Kinh nghiệm có ích nhất về người bản xứ tiếng anh là gì

Công Nam

Xin chào các bạn, mình là Công Nam là người chiụ trách nhiệm chính cho mọi hoạt động tin tức của web này. Mọi thông tin mình cung cấp các bạn đều có thể tham khảo nhé!

Related Articles

50 Comments

  1. Hi anh. Cho em hỏi là lúc đầu quá trình anh học tiếng anh thì cái nối âm anh nói tự nhiên luôn. Hay phải học những chỗ nào nối thì nối ạ. Có nghĩa là anh nói âm một cách tự nhiên không hay hay là học ạ. Em cảm ơn

  2. Cảm ơn bạn, bạn có thể viết tiếng việt dưới câu tiếng anh để những người như mình có thể hiểu không?. Mình rất thích tiếng Anh nhưng mình lai không biết tiếng anh

  3. cảm ơn b nhiều. B cho m hỏi, khi xem phim, mình cũng thấy:
    1. số động từ verb-ing họ đọc rất nhanh, lướt qua rất nhẹ hoặc có khi mình cảm thấy bị bỏ hẳn: vd I'm just Trying to help you, chữ Trying dường như có lúc m nghe thành try'n, hoặc có khi m nghe họ nói chỉ là: I'm just try to help u, chả có ing nào cả. Trong ngôn ngữ giao tiếp có thế ko?
    2. hoặc những từ như do, did you ở đầu câu, và động từ tobe kiểu: How are u feeling?, what are u gonna do now? cũng bỏ luôn chữ do, are đi.
    Nói chung rất nhiều từ mình ko thể nhớ mà liệt kê ra khi xem phim, mình cảm thấy họ ko chỉ lướt hay nối âm, mà họ còn bỏ luôn đi để nói cho nhanh (cho dù từ đó có thể nối âm được với từ tiếp theo), khiến nhiều khi mình chỉnh tốc độ chậm cũng ko nghe thấy luôn. Vậy nếu mình cứ nói y như thế, người bản xứ họ có thấy kỳ ko?
    Cảm ơn b. Mong b giải đáp những thắc mắc của mình.

  4. Anh ơi, cho em hỏi giờ em tiếng anh không biết bị hỏng chỗ nào: em nghe người nước ngoài nói ko hiểu, nói thì tạm nhưng phát âm sai nhiều quá, đọc và viết tạm tạm. Anh ơi vậy em bắt đầu học từ đâu anh? Phải học giáo trình gì? Em cố gắng lắm nhưng thất bại. Anh chỉ em với.

  5. Những features này có trong sách English Pronunciation in Use rải rác từ elementary và tới advanced nhé. Ngoài ra trên mạng cũng có nhiều nguồn chỉ ra các features trong pronunciation, ví dụ như kênh của cô Rachel. À, không biết có phải mình nghe nhầm k, vì cũng chưa nghe hết, nhưng từ fish cảm giác bạn phát âm âm /i/ chưa đúng lắm, có 1 chút gì đó của âm ê

  6. mọi người cho hỏi, mình xem phim thấy trong quân đội hay sử dụng cụm từ "rõ rồi" dịch ra là copy hoặc là right's that. không biết phải vậy không nữa??

  7. "For" should always be properly pronounced "fo..r" with a rolling tongue for the r sound. When you say a long sentence, the "for" may sound like pho as in "pho noodle".
    Similarly try to avoid saying "wanna", it doesn't matter many teenage Americans say it, the proper way is always " I want to" in speaking or written English.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button