Home » Dịch tên người Việt sang tiếng Trung 0982940897 (2017) | Thủ thuật có ích về dich tieng viet sang tieng trung co phien am

Dịch tên người Việt sang tiếng Trung 0982940897 (2017) | Thủ thuật có ích về dich tieng viet sang tieng trung co phien am

50 thoughts on “Dịch tên người Việt sang tiếng Trung 0982940897 (2017) | Thủ thuật có ích về dich tieng viet sang tieng trung co phien am”

  1. Muốn chuyển tên của mình sang tiếng Hán, thì trước hết bạn cần biết âm Hán Việt của các chữ Hán đã học, sau đó có thể tự rút kinh nghiệm cho mình về cách chuyển âm tên của mình sang âm tiếng Hán (ví dụ: nếu để ý bạn sẽ thấy các âm tên tiếng Việt bắt đầu bằng chữ H – khi đưa sang tiếng Hán cũng sẽ được đọc bằng âm H hoặc X, tên chữ TH khi đưa sang tiếng Hán sẽ đọc bằng âm CH hoặc SH, …..v..v..). Khi đã có vốn âm Hán Việt nhất định rồi, bạn sẽ thấy dễ dàng và nhanh chóng chuyển dịch tên tiếng Việt sang tiếng Hán được, tất nhiên ban đầu có thể có sai, nhưng dần sẽ quen thôi.
    Để biết âm Hán Việt của chữ Hán, bạn nên tìm đọc các cuốn từ điển Hán – Việt mà ngay bên cạnh mỗi chữ Hán đều phải có in đậm hoặc in hoa 1 từ tiếng Việt, từ tiếng Việt này chính là âm Hán Việt của chữ Hán đó đấy.
    Đối với những tên người Việt là từ thuần Việt – thì bạn cứ chọn từ nào đó có âm tiếng Hán đọc lên gần giống âm đọc trong tiếng Việt hoặc chọn từ có nghĩa giống nghĩa của tên trong tiếng Việt là được.

    Nguồn Ad Lê Đức Thành

  2. chị ơi Hoài Thương tiếng trung sẽ là gì ạ khi Thương là tình cảm, sự yêu thương, quý mến, thể hiện tình thương với mọi người ạ,e cảm ơn ak

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *