Home » ĐOÁN TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG "chuẩn không cần chỉnh"✧Cách mình học tiếng Trung hiệu quả| KAYLEE THAO | Hướng dẫn đơn giản nhất về tu dien tieng trung

ĐOÁN TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG "chuẩn không cần chỉnh"✧Cách mình học tiếng Trung hiệu quả| KAYLEE THAO | Hướng dẫn đơn giản nhất về tu dien tieng trung

50 thoughts on “ĐOÁN TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG "chuẩn không cần chỉnh"✧Cách mình học tiếng Trung hiệu quả| KAYLEE THAO | Hướng dẫn đơn giản nhất về tu dien tieng trung”

  1. HELLO mọi người, cùng xem là mình học từ vựng tiếng Trung như thế nào để hiệu quả hơn nha! Cách này cũng giúp mọi người tăng phản xạ khi giao tiếp nữa. Có thắc mắc gì mọi người comment xuống dưới mình sẽ trả lời nha!!!

  2. Cho mình hỏi chút. Thật ra 1 sói từ vựng mình đã học nhưng lại ko thể áp trong nhiều trường hợp. Ví dụ : rò nước, dột ( mái nhà dột) 漏水, thoát nước 排水…làm sao áp dụng nó đc rộng hơn

  3. Em là người mông. tiếng trung giống tiếng mông nhiều nhất. Em học dễ hơn chị nữa. Hihi. Em cũng học vẹt theo phương pháp của chị. Hihi

  4. Mời các bạn vào kênh của Méo để học tiếng Trung theo 1 cách mới hoàn toàn nhé, bảo đảm thuộc bài luôn trước khi kịp nhận ra 😻

  5. Mình nghĩ bạn nên tìm hiểu kỹ rồi hả lên video, giọng nói thì đó giờ không thay đổi chứ không có vụ biến đổi giọng chữ gì nha, chỉ có chữ viết là có 2 lần đổi, từ hán do bắc thuộc 1000 năm, chuyển qua nôm, rồi tới quốc ngữ, từ hán việt là từ vay mượn nếu như ở đây không có sẽ mượn, như mượn của phương tây vd tiny_ tí nị… do dân nghe sao nói vậy hoặc nhìn sao đọc vây

  6. muốn học tiếng Trung, tiếng Nhật hay tiếng Hàn/Triều Tiên giỏi nên học âm Hán Việt tốt, thì học tiếng Trung sẽ giỏi lên được

  7. Em cũng học như chị :)))) chưa kể đi làm bạn ng Trung nói chuyện nhiều từ em đoán đc hết dù chưa học qua bh :)))

  8. Đây cũng là cách mình đã học tiếng Trung,mình thường dịch từ tiếng Trung sang Hán _Việt (vì có phát âm tương tự) sau đó mình sẽ biết tiếng Việt nó nghĩa là gì.Vì mình chỉ nghe và đoán thôi chứ ko được học bài bản ở trường nên cảm thấy cũng ok.

  9. Kaylee Thao chia sẻ hay quá ====>Người Trung nói tiếng Quan Thoại và/hay tiếng Quảng Đông.
    Tiếng Quảng Đông (giản thể: 广东话; phồn thể: 廣東話; Hán-Việt: Quảng Đông thoại), còn gọi là Việt ngữ (giản thể: 粤语; phồn thể: 粵語), là một nhánh chính của tiếng Trung được nói tại miền Nam Trung Quốc, đặc biệt là hai tỉnh Quảng Đông và Quảng Tây.

    Chữ viết tiếng Trung [Simplified Chinese characters = giản thể = đơn giản hóa cách viết chữ Hán & Traditional Chinese characters = phồn thể]. Tìm thêm trong Wiki: Tiếng Quan Thoại và tiếng Quảng Đông.

    Tiếng Quảng Đông tiếng Trung 70% giống na ná tiếng Việt nguyên do tổ tiên người Việt (Hồ Động Đình chính là nguồn cội của tộc Việt/Bách Việt) bị mất 2 tỉnh Quảng Đông, Quảng Tây (miền Nam Trung Quốc) vào tay Tần Thủy Hoàng chiếm 6 nước; thống nhất thành 1 nước Trung Quốc ngày nay [sau đó tới đời con Tần Thủy Hoàng thua cho nhà Hán Lưu Bang – nhà Hán phát triển 400 năm hay người Trung Quốc nhận mình là người Hán, Nam tử Hán, chữ Hán v.v.]

    Bà con nghe dân Hong Kong trong phim nói chuyện/hát tiếng Quảng Đông [nếu bà con O học tiếng Trung giỏi như Kaylee Thao…sẽ nghe hiểu được 1,2 từ]

    ====>
    愛火燒不盡 https://www.youtube.com/watch?v=sAnlD_nE0RE

  10. Tiếng Hán Việt từ tiếng Quảng Đông ra, chứ tiếng Phổ Thông thì cũng có nhiều cái giống y chang, nhưng ko nhiều bằng tiếng Quảng Đông. Nếu bạn biết tiếng Quảng Đông thì bạn còn bất ngờ nhiều nữa đó.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *